100 лет со дня рождения Расула Гамзатова
19.09.2023
Просмотров: 6
В сентябре исполняется 100 лет со дня рождения Расула Гамзатова. Стихи и поэмы, написанные им на родном аварском, переведены более чем на 80 языков, стали частью мировой культуры. Его популярность в Советском Союзе была огромной. Сборники издавались миллионными тиражами. Но самые пронзительные строки — это легендарные «Журавли». Подвиг целой страны и память о каждом погибшем солдате Великой Отечественной войны. Гамзатов — народный поэт не только Дагестана. Достояние всей России.
Сегодня в школе прошёл литературный час, посвящённый знаменитому поэту.
Мне же хочется рассказать об истории возникновения легендарного стихотворения "Журавли". 1965 году Расула Гамзатова пригласили в Японию на 20-ю годовщину трагедии в Хиросиме и Нагасаки, где он услышал историю о больной девочке, складывавшей из бумаги журавлей в надежде выздороветь от лучевой болезни, последствии бомбардировки. Церемония проходила у памятника этой девочке в Мемориальном парке мира в Хиросиме. Практически в тот же момент Расулу Гамзатову сообщили, что на родине умерла его мама. Он срочно вылетел в Россию. В самолёте думал о двух погибших в Великую Отечественную войну братьях, о матери, о двадцати миллионах, не вернувшихся с войны, о журавлях…
И под сильным впечатлением от всех этих событий написал невиданное по духу и силе стихотворение «Журавли». С аварского на русский его перевёл друг отца Наум Гребнев. В 1968 году стихотворение было опубликовано в журнале «Новый мир».
Сегодня в школе прошёл литературный час, посвящённый знаменитому поэту.
Мне же хочется рассказать об истории возникновения легендарного стихотворения "Журавли". 1965 году Расула Гамзатова пригласили в Японию на 20-ю годовщину трагедии в Хиросиме и Нагасаки, где он услышал историю о больной девочке, складывавшей из бумаги журавлей в надежде выздороветь от лучевой болезни, последствии бомбардировки. Церемония проходила у памятника этой девочке в Мемориальном парке мира в Хиросиме. Практически в тот же момент Расулу Гамзатову сообщили, что на родине умерла его мама. Он срочно вылетел в Россию. В самолёте думал о двух погибших в Великую Отечественную войну братьях, о матери, о двадцати миллионах, не вернувшихся с войны, о журавлях…
И под сильным впечатлением от всех этих событий написал невиданное по духу и силе стихотворение «Журавли». С аварского на русский его перевёл друг отца Наум Гребнев. В 1968 году стихотворение было опубликовано в журнале «Новый мир».